笔库小说网 > 都市言情电子书 > 双城记之浮尘 >

第18章

双城记之浮尘-第18章

小说: 双城记之浮尘 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“来信?什么来信?”西德尼的身子被老卡顿拖拽起来,但只要老卡顿一松手,他就会再次倒在地板上。

“我的儿子,你又喝酒了。在这里,你居然过着酗酒生活,你把我的劝告当成了耳旁风。我为了不让你酗酒,甚至缩减了你的生活费,严格控制你的开支。可你,你居然又喝了酒,难道我给你的生活费还是太宽裕了吗?”老卡顿闻到卡顿身上的酒味,声音越发大了起来。

西德尼的弟弟走了过来,他蹲下身子,注视了躺在地板上的哥哥一会儿,他的表情还是没有很大的改变,最后他说道:“我想,我的哥哥一定是在怪我来这里拖累他。”

老卡顿大声道:“彼得,你这是什么话?这是什么话?什么叫你来这里拖累他?你是卡顿家的一份子,西德也是。我们一家人原本就应该互帮互助,什么叫拖累?”说着他将头转向西德尼,“你真的认为我和你弟弟来这里是拖累了你吗?如果你认为是,我们会立刻离开。”

西德尼从地板上挣扎着坐了起来,抹了一把脸道:“当然没有,我的父亲,我的弟弟。见到你们,我很高兴。我只是,只是……只是觉得突然,对,是突然。因为事先没有得到你们来到这里的任何消息,结果在我回来之后,一打开房门,就看到原本应该在数百英里之外的你们居然端端正正地坐在这里。你们应该能想像得到,面对这种突发情况时我的心情。”

老卡顿对自己大儿子的这番话显然很满意,他点点头道:“彼得,你听到了吗?你的哥哥西德只是惊喜,他并没有认为我们的到来拖累了他。你想得多了。”

彼得看了看老卡顿,显然他并不完全相信自己哥哥的话:“是惊喜还是厌恶,我想我能自己找到答案。”说着,他苍白瘦削的手突然伸进西德尼的裤兜里,接着身子一震,最后,他的手慢慢抽出来,他的手里多了一团结实的绳子。

西德尼无动于衷地看着彼得。

彼得的脸上渐渐浮起激动的红晕,他看着西德尼道:“我的哥哥,请您原谅我对您的恶意猜测。看到这团绳子,我终于相信,你一直想念着父亲和我。”说着他突然扑了过去,紧紧拥抱着西德尼。

西德尼显然对自己弟弟的这番热情有点难以承受,他手脚僵硬了半天才拍了拍彼得的后背。

老卡顿满意地看着眼前的情景,对于西德尼酗酒的事他虽然还有点耿耿于怀,但明显不像刚才那么介意了。最后,他见彼得一直不肯松开西德尼,就拉了他一把:“彼得,我们还是坐起来说话吧,这样子也太不像话了。”

彼得这才放开自己的哥哥,却仍旧紧紧抓着那团绳子,和老卡顿重新坐在了床上。

卡顿的租室太简陋,除了床和地板之外,只有一把椅子能坐人。他坐了上去,又抹了一把脸,略略平复了一下震惊的心情,这才道:“那么,我的父亲,您和弟弟是什么时候到达伦敦的?能对我说说为什么会来伦敦吗?就像您刚刚所察觉到的,我并没有收到什么信件,也不知道你们会来这里,不然我不会任你们自行来到我的住处,至少我会去车站接你们。”

“下午,下午才到。”老卡顿道,“原本会早一点儿,但中途驿站的马车出了故障,耽误了几个小时,所以直到不久前我们才到。我们以为你虽然没回信,但至少已经接到了我们的信,知道我们要来。下车后没看到你,我们就直接到这来了。我的儿子,你大概能想像得到,在你的房里没看到你时,我们有多惊奇。我们以为,至少你会等着我们到来,所以你的弟弟以为你忘了我们,不过现在我们知道,你其实没收到信。该死的信差!”老卡顿骂了一句。

“那么,原因呢?你们来到这里,总会有个原因吧?你们出来了,家里怎么办?”西德尼道。

“家?房子已经卖了,所有的东西都卖掉了,说得难听些,我的儿子,西德,我和你弟弟现在是来投奔你的。我们打算先在伦敦买一处房产,或者租一间房子也可以,先安顿下来。”老卡顿道。

“卖了?!”西德尼意外地道,“为什么?我是说,那个家,在我出生以前,你和母亲就一直住在那里,有很多回忆。当初我来伦敦读大学,你和弟弟从没有表现出要跟来的意思,为什么现在会突然卖掉老房子来这里?”

老卡顿看了看西德尼:“我的儿子,你到现在还要瞒着我吗?”

“瞒着你?什么意思?”西德尼虽然喝了很多酒,但精神却相当饱满,意识也十分清醒,可老卡顿的这些话,着实让他迷惑。

老卡顿仔细研究了一下西德尼的表情,发现他的迷惑并不像是伪装出来的,这才道:“真是奇怪。原来那位给我们写信的贵族小姐居然什么都没有告诉你吗?现在我相信她是真的爱你了,爱你爱到为你安排一切却不让你知道分毫的地步。”

西德尼猛地抬起头来。老卡顿的话,让他猛地意识到佐伊。

佐伊不是贵族,但她的实际社会地位不亚于贵族,而且西德尼也确实和她在某种程度上有一点点不同于平常的发展,虽然那只是种类似于暗示的东西。

但是,西德尼几乎是在这个念头浮起的瞬间就否决了它。

他与佐伊直到今天才算有了点进展。虽然对佐伊而言,那算是一种暧昧的暗示。但是卡顿虽然平时对什么似乎都漫不经心,他毕竟是个男人,一旦确定了自己的心意,下了决心,他就会相当有进攻性。所以,这种暗示对卡顿来说,已经是佐伊允许他的感情的一种标志。

但就算这样,佐伊绝不可能在今天之前就私下做些什么或者说帮他决定些什么。虽然他与佐伊并没有什么深入交往,但他从一开始就感觉得到,佐伊不是那种不顾别人意愿就随随便便帮他人决定某些事情的人。

最重要的是,写信给他的家人,取得他的家人的信任,最后他的家人再回信给自己,这中间需要不短的时间,佐伊不具备这样的条件。

那么,是谁?

第三十七章 老卡顿见到西德尼不再说话,以为他是因为心事被说破而感到难堪,高兴地笑了起来:“西德,你想到了什么人吗?果然她是深爱着你吧?果然她是瞒着你做了这些事情吧?看来,你在她心中占有很重的分量。我的儿子,你的父亲干了大半辈子都没能得到任何一位贵族夫人小姐的垂青,而你还不到二十岁就有了这个成就。我为你自豪,真的,”说到这里,他想到了什么,“不过,我不会因为这个就对你放松要求,你不能酗酒,绝对不可以。就算有贵族小姐看上了你,我也不会同意你就此开酒戒。”

西德尼的头开始疼了起来。

他清楚自己的酒量,知道这阵头疼并不是因为刚刚喝了大量酒的缘故。

他想,他大概猜到了这件事是谁在背后操纵着。

并且,以那位小姐的个性,极有可能干出这种事情来。

沃伦伯爵小姐。

果然如传说中那样是聪明与美貌并存的人物。

她只对西德尼见过几面就对他产生疯狂的所谓爱情,因为这种狂热的情感而不顾他人的眼光,为他举办盛大的舞会。甚至,她还动用她的聪明才智想出巧妙的办法,从西德尼的家人这里开始寻找办法。

西德尼想像不出她从什么时候开始把眼光放到了他的家人身上。或许是在舞会之前就已经开始了这手准备,或许是舞会上的拒绝让她更为疯狂。

但不管怎么说,现在看来,她不仅用她的头脑手段得到了西德尼家里人的信任,让他们相信西德尼交了好运,甚至还让他们心甘情愿卖掉家里的一切,跑了数百英里来投奔自己。

父亲和弟弟的食宿不用他担心,他家里虽然不是大富人家,但也算有些家产。纵然匆匆忙卖掉了,那笔钱足可以让他们在伦敦买间差不多的房子安顿下来。

只是,弟弟……

西德尼抬起头:“父亲,我确实想到了某个人。不过如果真的是她的话,我只能说,很不幸,你们大概是落入了某个圈套里,而我们,只不过是她手掌中玩弄的对象。”

老卡顿意外地看着自己的大儿子:“怎么回事,西德?我收到的那封信上,可是有伯爵的家徽标记呢。这信来自于某位贵族家里是一定的,但为什么你要用圈套来形容?难道你在这里得罪了什么了不得的大人物吗?”

西德尼不知道该怎么和自己的父亲解释这一切。对于波妮小姐这一举动的目的,他看得很清楚:她出身好,一向高高在上,因此对于她自己的一切优越条件,她几乎有一种病态的欣赏,说通俗些,她相当自恋。她的确很聪明,也有些心计,但她的缺点也十分明显。她太傲慢,把自己的才能和智慧估计得过高,以为别人生来就要拜服于自己的脚下,以征服别人为乐。自出生就拥有的地位以及自鸣得意的过份自信让她对自己的头脑深信不疑。

因此,当西德尼拒绝她时,她愤恨恼怒之后,雄雄燃起的是更加旺盛的征服之火。

至于征服以后,她会怎么样,西德尼想像不到。

但唯一能肯定的是,西德尼永远也不可能与她有什么实质性的进展。这种可能性不仅在于西德尼的冷静,更在于波妮本身。

波妮将来的婚姻,定是与某一位贵族青年牵系在一起。西德尼引起她的征服欲与狂热的□,但是,她永远不会和他结婚。

她只想和他玩一种名叫“爱情”的游戏,进行一场想像中的爱情,越盛大越好,越刺激越好,却永远别指望会有什么结果。

这种所谓的“爱情”就像是刀尖上的舞蹈,或许真的很刺激,对波妮来说。她有显赫的家世与尊贵的地位,所以这一段爱情不会对她的未来产生任何影响。但西德尼只是一个普通的大学生,没有权势没有高高在上的地位,如果真的和她进行这场游戏,在波妮对他最终失去兴趣之后,他的下场必然惨不忍睹。

西德尼虽然总喝酒,但酒精并没有麻醉他的大脑和眼睛,他的思想仍旧清晰,眼睛仍旧敏锐。这条路通向哪里,他看得相当清楚。

可是波妮显然并不想给他选择的权利。

对她来说,因为她想玩,所以,他就一定要陪她玩。就算他拒绝,她一样会想尽办法把他拉进这场游戏里。

至于他的最终下场怎么样,她才不关心。

但是,这一切,该如何向老卡顿说明?

又该如何让他相信自己?

西德尼陷入了深深的苦恼之中。

老卡顿叹息一声:“西德,难道说,其实你并不希望我和你弟弟来这里吗?是不是担心你弟弟的病会让那位贵族小姐有什么不高兴的地方?还是觉得我们会打扰你们?你只要说一句话,我们现在就离开这里。”

西德尼呻吟一声:“父亲,您怎么能说出这种话?您明知道我不是这个意思。你们来到这里,我虽然意外,却满心欢喜。只是,您也看到了,我住的地方实在不成样子,又小又简陋,住不下三个人,所以,我在想我们的当务之急是先给你们找到合适的住处。至于别的,我们以后慢慢再细谈吧。”

既然无法说明白,那就先不说。波妮小姐无非是打算将西德尼全家都置于一种孤立无援的境地,之后再任由她摆布。不得不说她的手段的确相当高明,但西德尼也不是任人摆弄的玩偶,以后的事,大家走着瞧。

老卡顿觉得大儿子的话说得有道理,他进入这里的第一眼,就相当不喜欢这个住处。当然,就这个住处本身来说,能有喜欢它的人才算有鬼。

“西德,你住的房子真是糟糕透了。不论从外面看,还是从里面看,这就像个棺材。西德,我看你现在变得比刚离家时要古怪了些,这和你的住处应该有很大关系。”

“哦。”西德尼在最初的震惊和欢喜过去之后,渐渐地重又恢复了以前那种心不在焉的表情,“是啊,房子。很多事情,确实都和房子有关。不过,这有什么关系?我们现在要去给你和弟弟找另一个新住处。”

“时间已经有些晚了。”老卡顿在生活规律方面显然比西德尼要有常识得多,“这种时候,伦敦还能找到住处么?我是指除了客店以外的地方。我的大儿子,客店里面人多,又杂乱肮脏,最重要的是,还很贵。虽然你现在与贵族小姐交好,但我和你弟弟不希望成为你们交往的负担,我们会尽量自己解决自己的问题。所以在金钱花费上,在住处上,我不想有太多太大的开支。”

“不住客店吗?”西德尼咕哝了一句。

“是的,不住。”老卡顿坚定地道,“西德,我有另一个想法,我们可以去找你的房东,去问问她有没有空闲的房间给我和你的弟弟住。一晚上,只住一个晚上就行。明天我们去找新的住处,我是指,那种适合买下来的或者长期租住的。”

老卡顿的话让西德尼又想起来下午斯曲里弗在酒馆里对他说过的话,要他找一个女房东那样的情妇,再想到上楼时女房东那双狡诈鬼祟的眼睛,西德尼打了个哆嗦道:“不,不能住在这里。”

老卡顿惊奇地看了看西德尼,他还以为自己的大儿子会赞同他的办法哩。

“不能住在这儿!”西德尼加重了语气又说了一遍,“这里是租房区,平时吵得很,你和弟弟不能住在这里,不然弟弟如果受了惊,我会很担心,父亲。”

老卡顿听到西德尼提起彼得,不由转头看了看脸色苍白沉默不语的小儿子,脸上现出犹豫的神色。

“客店也很吵。”西德尼又道,“所以,客店也不能去。我想,我现在去给你们找一处适合租住的地方吧。”西德尼站了起来。

奇怪的是,彼得随着他一起站了起来。

“彼得,你坐下。这件事你哥哥决定就好,这里是他的住处,什么事都让他去做,我们只要安安心心在这里等着。”老卡顿道。

西德尼有些担心地看了彼得一眼。

彼得站起来后,再没什么举动。对于老卡顿的话,他没有回答,甚至似乎没有听到。

西德尼看了看他的眼睛。

彼得的眼神已经不像刚才那样清明,明显透着迷茫。

“来了!”西德尼叫了一声,声音里透着痛苦。

老卡顿脸上顿时现出紧张的神色,他立刻站起来叫了几声:“彼得,彼得。”

彼得对老卡顿的叫声充耳不闻。他的嘴唇动了几下,似乎在咀嚼什么东西,咽喉也配合地做着吞咽的动作,有口水从他的嘴角边流了出来,顺着下巴直落到衣襟上。他的手在衣服上不停地摩擦着,渐渐又向钮扣伸过去。

西德尼低哼了一声,猛地冲过来,从彼得手里抢过了那团绳子。彼得这才有所感觉,而且对面前这个抢走他东西的人产生了痛恨心理,他猛地吼叫一声,挥舞着双手冲着卡顿直扑过去,似乎正面对着一个有血海深仇的仇人一般。

第三十八章 西德尼对彼得的狂暴动作早有准备,他身手敏捷地躲过彼得的袭击,娴熟得让人一眼就能看出他以前定是常常处于这种情况之中。

彼得扑了个空,踉跄着冲到西德尼刚刚坐着的椅子旁。他猛地抓起那把椅子,转头又冲着西德尼扑过来。彼得的嘴里发出尖锐的叫喊声,舌头不停地舔着嘴唇。若是有不明真相的人看到了,肯定会以为彼得此时正沉浸在行凶的兴奋与快感之中。

但是,彼得的眼睛,却仍旧一派迷茫。

西德尼躲过自己亲弟弟的攻击,老卡顿也想上来帮忙,可惜明显插不进去手。

西德尼转头对老卡顿叫道:“父亲,去守住门,不要让彼得跑出去。”

西德尼的话让老卡顿意识到,万一自己的小儿子跑到伦敦街头上,这件事产生的影响绝对不是他能想像得出来的。毕竟,就算是在自己的家乡,他和西德尼也牢牢瞒着彼得的病情,以至于那些同住数年的邻居们都不知道这件事。

老卡顿急忙冲到门口,紧紧抵上房门,在关上门的一瞬间,他似乎看到一个女人正用刺探的目光看向门里。只是现在这种情况,他已经管不了那么多了。

老卡顿转过身,紧张地看着室内两个亲儿子的搏斗。

这一场打斗并没有很快就收场。彼得手里的那把椅子一直不停舞动着,一不小心就会被它所伤。毕竟这里不像西德尼以前的家,那时他们的房院都很宽敞,在房里有什么打斗,短时间内并不会引起别人的注意。可是这里是伦敦,又是租户,地板薄得楼下的人会连楼上轻微走动的脚步声都听得到。他与弟弟这样争来斗去,相信楼下住着的人已经感觉到了异样。

必须得赶紧制服彼得才行。

西德尼猛然对着胡乱挥舞着椅子的彼得冲了上去,彼得低吼一声,手里的椅子狠狠地砸向自家兄长。

西德尼头一偏,椅子带着风声大力地砸在他的肩膀上,随即一阵剧痛渗进了骨髓里。

西德尼咒骂了一声,猛向前一扑,把弟弟扑倒在地板上,彼得手中的椅子落到了一边。

西德尼拉开刚刚夺回来的那团结实的长绳子,紧紧地将彼得的全身上下都绑了个结结实实,让他没办法再自行站起来,这才擦了擦额头上的汗,放开他站了起来。

彼得虽然被捆在地板上,仍然不时一挣一挣地。绳子紧紧地勒进他的肉里,看起来如果不是那绳子够粗够结实,说不定会被他挣断。

老卡顿看到事情再一次被控制下来,这才长出了一口气。他最担心的就是自己的小儿子在刚才那种情况下冲到街上去,伤了人。

在家里时,小儿子的这种病被他和西德尼瞒得严严实实,每次彼得一发病,西德尼就会用结实的绳子将他捆起来,绑在床角边,直到他神志恢复过来。时间长了,西德尼就随时会在衣袋里装一捆结实的绳子,以备不时之需。

虽然后来西德尼到伦敦来求学,但似乎是以前的生活给他打下的烙印太深,那捆绳子仍然在他的衣兜里没有消失过。

对于这捆绳子,斯曲里弗虽然不知道它存在的原由,但也知道西德尼一直有这种所谓的怪癖。只是斯曲里弗并不关心这方面,也从来没有问过。当然,就算他问,西德尼也不会告诉他真相。

而从另一个方面来讲,这个绳子也救过西德尼一命。如果不是因为深爱着自己的家人而从没想过要改掉随身放条绳子的习惯,西德尼很可能会被佐伊的惊马踩死。

所以,有时候,我们说,世事确实很奇妙。

老卡顿略有些沮丧地看着病情发作的彼得,喃喃道:“西德,我唯一提心的就是这个。看来我们真的拖累你了,可是,你要知道,你是我的儿子,彼得也是我的儿子,我爱你,同样也爱他。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的