(爱玛同人)harriet smith人-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
作者有话要说: 哈丽特妈妈闺名柔丝。。。。
☆、番外 奈特利先生的信(上)
1
亲爱的安妮,
我这里一切都好。
还是老样子,到哈特菲尔德去了。今天高达德太太带了一个女孩来,要介绍给爱玛。倒是个漂亮的小姑娘,可也只是漂亮而已。她总是在傻笑,我不认为她能带给爱玛什么益处。泰勒小姐——韦斯顿太太的地位,是无法取代的。
……
2
亲爱的安妮,
一切都好。
马丁告诉我,他喜欢史密斯小姐,也就是爱玛的新朋友。那位小姐是他妹妹的同学,春假时曾在他家做客。他打算向她求婚,问我的意见。
爱玛似乎想把她和埃尔顿凑在一起,怎么可能?埃尔顿献殷勤的对象明显是爱玛。
因为马丁的关系,我对那位小姐倒是多留意了一些。她看起来挺安静,总是静静的看书,对除了爱玛之外的人似乎都有点戒备。她好像喜好一些新奇的东西?她看到土耳其的花布就眼睛发亮。
3
亲爱的安妮,
关于那位史密斯小姐,我和韦斯顿太太有一点争论。韦斯顿太太认为在她结婚后,有人能代替她与爱玛为伴,对这两个年轻女孩而言都是好事。但我则不这么认为,那是个出身低微的女子,她崇拜着爱玛,爱玛很容易因此而骄傲自满,而她,从爱玛那里也学不到什么,反而容易变得虚荣。但韦斯顿太太反问我:你觉得她会被爱玛牵着走吗?
她觉得正好相反。那个女孩,正不露声色的指引着爱玛。最明显的,爱玛开始看她看了很多年都没有看完的书单——因为她要回答史密斯小姐的问题;她的自尊让她无论如何也不能在这个崇拜她、对她言听计从的小女孩面前丢面子。
我无法否认,但还是认为,她们在一起是弊大于利。
4
亲爱的安妮,
马丁很沮丧的告诉我,他的求婚被拒绝了。我感到很意外,如果那是个稍微有点脑子的女孩,就不该拒绝他。她除了美貌,一无所有,而马丁可以给她安定的生活、正当的身份,她还求什么呢?
我去找爱玛,她已经知道这件事,并且赞同史密斯小姐的决定。我一度怀疑是她怂恿那个女孩子拒绝马丁的,差点跟她吵起来。她却告诉我,那是史密斯小姐自己的决定,还让她转告:一个已经不幸的人要找个相爱的人结婚,给自己一点幸福。诸如此类的话。
——真像是涉世未深的年轻女孩会说的话啊。
但既然她这么说,我也没什么好说的了。
爱玛给她画的肖像裱起来了,倒是还可以。
5
亲爱的安妮,
今天去拜访柯尔,埃尔顿也在那儿。他提起那位小姐,说爱玛和她从艾略特家出来,她脏得不成样子,底层女孩就是这样,不注重自己的仪表,和伍德豪斯小姐云泥之别……等等。虽然我对她印象一般,但并不认为她有什么可被埃尔顿指摘的。
回去时我就特地绕路去了艾略特家,艾略特太太感谢了我之前送给他们的东西,然后又说起那两位小姐。令人意外的是她的说法和埃尔顿完全不一样,她说那位小姐抱着她的孩子,简直像圣母玛利亚。我承认那位小姐有着美丽恬静的面容和似乎会闪光的秀发,但说她像是圣母玛利亚,未免也言过其实。
6
亲爱的安妮,
我今天遇见了那位小姐。我以为她回心转意要去找马丁,可她却告诉我她要去伦敦。也许是因为她吞吞吐吐,我忽然有些好奇,想跟过去看看。
我带她回来吃饭,她一直很拘谨。这个女孩看起来似乎并没有太大的野心,为什么拒绝马丁呢?难道真如她所说,她要找爱情?
到了伦敦她要拜访的地点,我就离开去转了一圈。大约过了一刻钟回来,她已经出来了,一个人在哭。我只好把手帕递给她。一路上她都没有说话,她擦干眼泪后,表情变得很沉静,似乎在思索什么。一个女孩子怎么可以情绪转换那么快?
她为什么哭呢?——让一个年轻女孩伤心落泪的原因,不外乎是亲情友情或爱情,她和爱玛的友情很好,她没有恋人还在等待爱情,那么剩下的就是亲情了。那家人是她的亲人吗?
回到哈特菲尔德,她和约翰聊天了。事后约翰对她的印象不错,说那是个聪敏的女子。他还邀请她去伦敦时拜访他们家。她这么快就和他熟捻,相谈甚欢,让我不得不怀疑她对我说“和男性不知道怎么相处”是个借口。
刚帮了她的忙,却被她冷淡对待……管她呢,我也不是为了得到她的感激和热情而陪她去伦敦的。她只是我弟弟的妻子的妹妹的一个朋友而已。
也许我不应该对她那么多好奇心。
7
亲爱的安妮,
这几天雪下得很大。很冷。
今天和伍德豪斯一家、我弟弟一家、埃尔顿、以及那位史密斯小姐,一起到伦多尔斯过圣诞。临走时,史密斯小姐借口身体不舒服留在韦斯顿家。于是我们就先回去,爱玛和埃尔顿一辆车,其他人一辆车。爱玛是一个人回来的,情绪似乎很差。我大概猜到了原因。
她让我去看看史密斯小姐,我就去了。到了伦多尔斯,史密斯小姐已经好了。我看了看韦斯顿太太,她意味深长的笑,看来我们想的一样,她不舒服是装的。而她为什么装病,原因大概也和我们想的一样。
很快我这个想法就得到验证了,在马车里她一直问我爱玛和埃尔顿的事——她也看出来了,埃尔顿追求的是爱玛。我告诉她我猜测爱玛拒绝了埃尔顿,她就笑了。看来她是松了口气吧,爱玛以后不会再缠着她说埃尔顿了。这个女孩倒是比我想象中敏锐。我之前还担心她会听爱玛的,对埃尔顿抱着不切实际的幻想呢。
到达前马车剧烈晃动了一下,她朝我跌来,我不得已抱了她一下。她似乎受了惊吓,下车就像兔子一样跑开了。
我有那么可怕吗?
8
亲爱的安妮,
今天我见到了贝茨小姐的外甥女简。费尔费克斯小姐。她非常的美,气质高雅,举止不凡,钢琴弹得极好……这一切都让我想起你。仿佛天使一样的女子。
我不由自主的把她和那位S小姐比较。费小姐的才艺气质都显然超过S小姐,除此之外,我能看出她是一位品德优良的女子。但那位S小姐,我却看不透。她也许是善良的,但我总感觉她在掩饰着恶,让我不由自主的提高警觉。她就像一只看似温驯的猫,随时可能露出尖爪……如果你们是天使,那她大概是女巫。
9
亲爱的安妮,
埃尔顿要结婚了,他的未婚妻据说财产颇丰。
韦斯顿先生的儿子弗兰克。丘吉尔回来了。别人对他的印象甚好,我却觉得他有些滑头。
我去了伦敦。很偶然的发现和她喜欢的图样一样的披肩,不假思索就买了下来。买了之后又不知道能做什么。
10
亲爱的安妮,
那位S小姐和丘吉尔走得很近。或者说,丘吉尔在追求她,而她,似乎也被他迷住了。我并不认为丘吉尔是良配,尤其是对她这种身份、无依无靠又没有财产的女孩。那种花花公子很可能只是玩弄她而已。
她不是挺聪明的女孩么?怎么那么天真?
11
亲爱的安妮,
爱玛和丘吉尔要举办舞会。我是不喜欢这种浮华的舞会,不过也没有权利阻止,随他们高兴吧。
和那位小姐经常见面,不过说话不多。她向韦斯顿太太讨教有关教育方面的事,看来她是真的下决心要当家庭教师了。当家庭教师会比成为一个富裕农夫的妻子更好吗?我不知道她怎么想。——事实上很多事情我都不知道她怎么想,她让我迷惑。也许因为思考关于她的事,会让我脑力消耗很快,我每当想起她就觉得迷糊,所以睡前想想她,倒是有助于睡眠。
12
亲爱的安妮,
丘吉尔离开了,舞会不办了,感谢上帝。从你走后,我没有再跳过舞了。不知道你会不会觉得我未老先衰像个老头子?
埃尔顿结婚了。他的妻子在我看来并不怎么样,除了一万镑财产,我看不出她有任何比那位小姐强的地方。我不得不同意爱玛的结论:埃尔顿放弃她娶别人,是个错误。
13
亲爱的安妮,
海伯里最近流传出谣言,那位小姐曾爱上埃尔顿。天啊,爱玛,她不知道她给那位小姐造成了多大的麻烦,让她成为整个海伯里的笑柄!如果那是一位有地位的淑女,埃尔顿不敢如此,可她只是一个孤女,只能忍气吞声。
我觉得我应该对她表示友善——并不是有什么私人感情,我相信每个有教养的绅士都会如此。但她的态度却很淡然,好像她根本不需要友善、同情之类。她给我的感觉是她根本没有把谣言当回事。她是豁达,抑或冷漠?我觉得是后者。无论她表现得怎么温和,她的内心是冷的。她和别人保持着距离。
……我不想再跟你谈论关于她的话题了。
14
亲爱的安妮,
爱玛今天问我会不会娶费小姐?当然不会。虽然她和你很像……但我不会向她求婚的。原因?大概是我无法想象她如果成为我的妻子,我们的生活会是怎样。我赞赏她,但不觉得跟她亲近,也没有亲近她的渴望。
倒是那位女巫(此行被划掉)
15
亲爱的安妮,
丘吉尔回来了,舞会又要举行了。
韦斯顿太太悄悄跟我说了个惊人的消息:她怀疑她的继子和S小姐秘密订婚了。有仆人偷听到他们俩争吵,S小姐对丘吉尔邀请爱玛跳舞有意见,丘吉尔则在替自己开脱,他们说到有关订婚的事。
我知道他们好像在恋爱,但没想到居然订婚了。韦斯顿太太似乎以为我喜欢S小姐,跟我说了一些奇怪的话。我当然表示并没有爱上S小姐,我对她的继子和S小姐订婚一点意见都不会发表,那是他们的家事。韦斯顿太太之后又说,比起爱玛,她觉得丘吉尔跟S小姐更合适,她个性成熟、而且管得住他——丘吉尔似乎很听她的话,对她不仅爱慕,还有仰慕之情。
作为一个聪明的女人,她当然懂得怎让她看上的男人对自己死心塌地。我之前以为她会被玩弄,看来是多虑了。
只是,我今夜大概要失眠了。我总不能枕着别人的未婚妻的名字入眠——虽然没有别人知道,但我也不可以。
我不想再谈她了。
16
亲爱的安妮,
今晚爱玛的舞会上,我跳舞了,和S小姐。我看到了埃尔顿故意不和她跳舞,但我没想到她会径直走过来邀请我!跳舞的时候她一直在对我笑,笑得很灿烂。——她以前从来没对我这样笑。她真是位迷人的女子。回来的路上我一直在想她,觉得又是甜蜜又是苦涩。
天啊,安妮,我这辈子从没觉得自己那么卑微过,因为一个女孩对我笑而高兴得几乎不能自已。更可悲的是她可能是别人的未婚妻。
如果我早一点追求她就好了。如果她不喜欢我和别人跳舞,我就不跳,绝不会因此而跟她吵架的。——除非,是想看她为我吃醋。
17
亲爱的安妮,
今天S小姐遇到吉普赛人袭击受伤了,幸好没有大碍。我去看她时,她和丘吉尔在打情骂俏。
爱玛告诉我,她特地说不要责备和她一起散步结果自己逃掉的那位小姐。她对每个人都那么好,却独独对我却那么冷淡。
安妮,我不知道怎么办才好。我不能再想她了。
18
亲爱的安妮,
我发现丘吉尔,那个花花公子,似乎和费小姐也有些牵扯。他们似乎在暗恋着对方。那么S小姐呢?我旁敲侧击问过爱玛,她却对丘吉尔与S小姐的感情乐见其成,完全没有意识到丘吉尔可能一脚踏两船。
我能做什么呢?要不要提醒那位小姐呢?
☆、番外 奈特利先生的信(下)
19
亲爱的安妮,
今天天气晴朗,阳光普照。
大伙儿都到登威尔来了。她也来了。
埃尔顿太太夸奖了庄园,然后说到邀请客人的事。她以为我只放心让韦斯顿太太邀请,我告诉她,只有奈特利太太可以按她的心意邀请客人到登威尔,在她出现之前,我宁愿亲自干这些事。
奈特利太太……亲爱的安妮,在你之后,我不知道谁还能堪此重任。那位小姐应该可以吧,她是如此冷静聪慧。可是,她将要成为丘吉尔太太了。
那位小姐一直在陪着伍德豪斯先生和韦斯顿太太。丘吉尔来了之后陪了她一会,然后又离开她,开心的去玩了。这就是她爱的男人么?她曾经骄傲的说要嫁个相爱的人,然后找到他?
也许爱情总是盲目的吧。但我真的不想看到她心碎的样子。
20
亲爱的安妮,
今天——或许已经是昨天,我搞不清楚了。昨天深夜,我看到她一个人坐着,就上去跟她聊天。她抱着枕头,语无伦次的说了一些没头没脑的话,大概是喝醉了。她脱了鞋子,光脚缩在窗座上,我看到她的脚趾头玲珑而且有点透明,像玉石一样。我感觉上面有恶魔在跳舞。
我催她去睡觉,她却一直喃喃自语。看得出来,她心情不好。
我带她去了屋顶的阁楼。老天,我也不知道自己怎么了!我不应该这么做的!深夜带一位女士到小阁楼里去——我简直疯了!
但我当时几乎没有意识到自己在做什么,我丧失理智了!心里只有一个念头,希望能安慰她,让她心情好起来。我们在阁楼里聊天,谈到了你,亲爱的安妮。自从你走后,我第一次和别人坦然的谈起你。
她又问了一些令人费解的问题,朝我扑过来。我蒙了。明明有未婚夫,为什么还撩拨我呢?!我只能用愤怒来掩饰我的失态和失落,对她说了一些尖刻的话。
是我带她来的,我应该能预见到会发生什么,我有什么资格责备她呢?!错的是我啊!
如果她是单身,我非常乐意跟她结婚保全她的名誉!可她已经订婚了!
天啊……我真不该带她来的!我到底做了什么啊!
我仿佛听到了我一直认真维护着的人生在土崩瓦解、分崩离析。
21
亲爱的安妮,
今天游览博克斯山,他们似乎和好了,两个人亲密的在一起。年轻女孩的心思总是捉摸不透。也许昨晚对她而言只是个小插曲罢了。这样的事情,大家还是心照不宣的保持沉默,最好。
22
亲爱的安妮,
我从来没做过那么轻率鲁莽的事——这让我感到难堪,简直是我的人生污点,希望能尽快忘记吧。我必须离开海伯里一段时间。
在哈特菲尔德遇到了她。为了避免尴尬,我主动提起了那晚的事情,避重就轻。看得出来她也松了口气。她为她做了蠢事而道歉——她不知道,我虽然不喜欢蠢女孩,但绝对不会讨厌一个聪明的女孩因我而变蠢的。相反,出于男性的虚荣心,我有一点愉快。
话又说回来,记得她以前谈到我时,用了德高望重、肃然起敬这类词语,在她眼里,我是一位高尚的绅士,值得她尊敬的长辈——我比她大将近二十岁,她这样想也是很正常的。也许那晚她投入我怀中,只是小女孩撒娇,是我想歪了。她把我当一个长辈、一个绅士般敬爱着,我却对她起了邪恶的心思,我为自己感到羞愧。
23
亲爱的安妮,
我不知道能和谁倾诉这件事,即使是对约翰,我也觉得难以启齿。
24
亲爱的安妮,
晚上她吻我了!天啊,我不知从何说起。
我今天回海伯里,路上遇到柯尔,他迫不及待的告诉我,丘吉尔和费小姐早已订婚的消息。他们在到海伯里来之前,就已经订婚了!可怜的S小姐!我必须尽快赶到她身边去。
她没有在哈特菲尔德,我就冒昧的去寄宿学校找她。我安慰了她一番——唉,我觉得自己说得并不好,我的心情很乱。她让我蹲下来,闭上眼,然后,她吻我了。
可是她吻了一下就害羞的跑开了,让我来不及反应过来!
我明天必须向她求婚!
天啊!我今晚要失眠了。
25
亲爱的安妮,
我今天满心欢喜的出门,却万分沮丧的回来了。并不是她拒绝了我的求婚——她走了。她昨晚才吻了我,把我抛上幸福的云端,今天就离我而去,让我坠入万丈深渊。她到底是在想什么呢?!
我从韦斯顿太太那里知道了她和丘吉尔的事,他们从一开始就没有订婚,也不是恋人关系(谢天谢地!)。昨晚是我冲动的搞错了,她也不需要我的安慰。那么,她并不是因为被我安慰而明白我对她的爱意,为什么还吻我呢?她爱我吗?
她要去当家庭教师了吧,就像她一直期望的那样。她要去寻找她的幸福了。我算什么呢?那一吻又是少女的恶作剧吗?她怎可如此对我!!!
26
亲爱的安妮,
她已经离开将近一个月了。海伯里没有她也没什么变化,爱玛有些失落,但也没什么——她还有别的朋友。这里似乎只有我,因为她的离去而深深的痛苦着。
我觉得我的人生已经崩塌了——我不再是我自认为的、合格的绅士,她把我变成了一个卑微、鲁莽、浮躁、简单的平凡男人——也许我本来就是这种人,只是我没有意识到而已。我尽量和往常一样的工作、交往,但我的心里一片废墟。我只能在夜深人静时,一个人清理我的废墟。
27
亲爱的安妮,
我今天差点把爱玛掐死。她告诉我哈丽特离去前,曾经告诉她,她爱我。天啊,这么重要的事情,爱玛居然隐瞒了我那么久!她给我看了哈丽特写给她的信,她猜测,哈丽特以为我和爱玛是一对——她曾好几次这么说过,她不能爱我,所以离开了,成全她的好友和我。
她完全弄错了,我和爱玛像兄妹一样,怎么可能结婚!我必须立刻去找她!!
28
亲爱的安妮,
我去了伦敦,拜访她曾经去过的那幢房子。布洛罗夫人和我谈了一些事情——那位狡狯的小姐,把她的姨妈也骗了!布洛罗夫人认为她可能去了她母亲那里,把地址给了我。谢谢您,亲爱的夫人!我对您终生感激!
29
亲爱的安妮,
我去了她母亲那里,但她和她的姐妹一样,对我的到来感到意外和惊讶。那位小姐根本没有联