笔库小说网 > 文学名著电子书 > 一个狗娘养的自白 >

第30章

一个狗娘养的自白-第30章

小说: 一个狗娘养的自白 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  10。 无论我们所在的城市是否有自己的晨报最近一期的晨间出版物(可能的话包括《华盛顿日报》在内)应该在早晨6点以前放在旅馆的房门底下。投递的方式不限出版人或者发行经理在酒吧里喝完酒回家的路上或者上班的途中送过来都行。
  问好为了更加快乐的假日酒店生活……
  致运营委员会所有成员:
  曾几何时在加内特公司的附属机构会议上已经决定好了要建立和保持某种高标准的。
  无论我们在哪里见面还包括在早晨6点以前把晨报送到每个人的房门底下。
  另外还包括一件事情那就是要把吃喝的事情安排好。如果在会议当地有特别好吃的东西则应该把好吃的东西准备好。如果没有那我们就只好吃一些比如牛排等的简单的东西了。
  上周在奥林匹亚晨报早间没有送到。
  奥林匹亚是世界大马哈鱼之都结果晚餐却吃了小牛肉干酪(而且不是很好的小牛肉干酪)。
  以后请更正。
  致杰克·加拉格尔(飞行运作负责人):
  我们的飞行小组成员又一次落入窠臼他们只关心自己在机舱里需要的东西而不管乘客到底需要什么东西。
  例子:
  *上个星期四从华盛顿飞往圣弗朗西斯科途中我需要洗个澡便于晚上到达时漂漂亮亮地出席一个晚宴并发表讲话结果后舱里只有冷水。不可原谅的失误。
  *上个星期五从里诺飞往佛罗里达途中后舱的厕所坏了不能冲水。不可原谅的错误。
  *星期天从佛罗里达飞往华盛顿途中几台电视机都坏了有的看不清楚有的完全不能看。不可原谅的错误。
  最后一次强调飞机上乘客的舒适和方便跟我们的机组人员的舒适和操作能力同样重要。
  你们的借口已经用完了。如果你们明白我的话那就请赶快解决这些问题。如果不能解决请问我。
  致约翰·克雷:
  由于在加内特公司二号楼工作的姑娘们反对临时摆放在30楼餐厅饮料机旁边的两尊有艺术气息的半裸女性雕塑现在就藏到一个仓库里。因此我准备把那两尊雕像搬到南瓜中心的加内特公司会议中心去。在那里不会有人反对这两尊雕塑的在场尤其是因为它们放在靠近我的浴盆的地方。
  我已经请设计师芭芭拉·惠特妮为我们设计一尊漂亮的小男孩雕塑放在二号楼餐厅的饮料机旁边。我告诉她确保那个小孩子身上要穿一点衣服不得有任何容易冒犯我们女权主义者朋友的东西露出来。
  分配赞扬的话
  多年以来我写过很多肯定的、可爱的字条而且也得到很多人的注意。因为我并不夸张过分因此一点一点分配出去就会产生更大影响。在《今日美国》接到桃色信件的那些人一路上同样也接到了很多鲜花。
  以前的老板们总喜欢人们记得住自己。尽管他在公司起作用的时候我们之间有分歧但是我总喜欢经常给前任保尔·米勒写写信或者打打电话哪怕他已经退休。
  致约翰·奎因、龙·马丁:
  我们今天早晨就总统辩论进行的报道是别处任何一家媒体都无法比拟的无论是纸质的报纸还是电台和电视而且这一点是无可辩驳的。
  主要报道、民意调查、第4版的报道、整个版面无论在概念上还是表达方式上都是最优秀的。
  无论第一版的头条是谁写的都值得大加赞扬。这个头条是:“谁赢了?这是值得辩论的。”
  致卡茜·布莱克:
  你这个星期的工作干得不错!
  你在加内特年终会议上进行的准备工作和参与活动从各个方面说都是最优秀的。你在很多人的脑海里都留下了极好的印象。
  我现在登上船了我感到越来越高兴因为雇佣了你这么一个人才我正在考虑给自己额外发一笔年终奖金!
  致保尔·米勒:
  佛罗里达棕榈海滩
  亲爱的保·米:
  我反复不断地回想起您管理这个烂摊子的时候采取的一些非凡举措。
  这个星期让我想起的其中一件事情是如果不是您当初带领我们杀入圣伯尔纳丁诺那我们就不可能处在今天这样一个有利地位就无法在洛杉矶市场上启动《今日美国》。
  只是写信想让您知道我们一直在想念您也在不断谢谢您。祝您和路易丝愉快。
  顶嘴
  我每天都要寄出一些情书结果促使很多人写来回信。从性质上说有好的回信也有可恶的回信。但是所有的回信都值得一看。
  我所有的邮件都要看多年以来达到了好几千封大部分是读者批评或赞扬报纸的信件。我亲自回信或者确保有与信件内容相关的高级主管人员亲自回信。
  一些最有意义的邮件是同事寄来的有些是从竞争对手那边发来的过去和现在的人都有。有些人过去与我一同共患难他们说的一些好心的话让我惊讶也会让大家吃惊的。
  *我最喜欢也经常被我责骂的算计者道格·麦柯金戴尔寄来:
  艾尔:
  你退出董事会的消息让人震惊。多年以来我觉得我们构成了有史以来最佳的拍档。
  我从你那里学到了不少但学来的东西只会在未来对我有益。但是没有你的话一切都不会跟以前一样了也许一点也不像以前好玩。你是最棒的!
  *想偷走我的职位的婊子养的卡尔·艾拉寄来:
  亲爱的艾尔:
  已经差不多一年了我明白已经尘埃落定因此我觉得现在来给你写这么一封信祝贺你在最近的股票分割和红利增加中举措成功对我来说是明智之举。我的确欣赏加内特公司股票的表现。
  *被我击败的前任老板的儿子、保尔·T·米勒寄来:
  您为老爸所做的事情顺利完成(80岁生日)办得很得体凯斯和我以及我兄弟姐妹都不甚感激一方面因为您对老保尔·米勒的友情另一方面也因为您使他度过了如此美好的一个夜晚。
  另外您为我们送来了晚会的极好的带子。我觉得这对老爸尤其重要这有助于强化您的心意也有助于增强别的一些人对他的评价。
  报业里面的一些最佳女性因为加内特公司在升迁机会上男女平权的主张而加入本公司。她们也得到了我同样的表扬和痛骂她们对自己的战斗伤疤并不在意。
  *《今日美国》出版人卡茜·布莱克寄来:
  亲爱的艾尔:
  过去5年过得很值。您兑现了自己的诺言也确定了一种难于执行的领导方式和战略眼光的基调。我乐于看到您的领导风格、毅力和胆识还有办事的。我从您那里学到不少而且得到极大乐趣!
  *《今日美国》负责广告的前高级副总裁以及后来的《电视指南》出版人和《纽约邮报》的总裁华勒里·萨伦比尔写来这样一封告别信:
  亲爱的艾尔:
  拿到手头这份工作以前我还从来没有受到如此严峻的挑战感受到如此强大的压力也没有学到现在这么多。这是我有过的最重要的职业经验一定会倍加珍惜。感谢您这么一位给人启迪的领导人这么一位强硬的婊子养的这么一位让人产生更大梦想的人。
  记住自己的根本是重要的还有你以前的同事在力争上游的过程里我尽力记住留在身后的人。保持这样一些关系让人记住自己这是让人宽心的一件事情。
  *《南达体育报》的投资人、赫伦市的拉里·伯格寄来:
  亲爱的艾尔:
  在超级杯赛期间寄予迈克尔和我的款待无从感谢起。星期五晚上的聚会和星期天一起吃的早午餐更是从来都不曾体会过的。当然游戏本身也是我们永生难忘的一次款待。我在《南达体育报》上小小的投资是我干过的最漂亮的一件事情!
  *罗切斯特各报的专栏作家已经退休的亨利·克鲁恩寄来:
  亲爱的艾尔:
  在昨天(他99岁生日)送来的许多较大型纪念品当中有你送来的可爱的花展。送花来的花匠告诉夏洛蒂说接到你打来的电话是几个月来在斯哥特维尔发生的最令人激动的事情。有我本人过去的老板亲自问候我本人非常开心也深感荣幸。感激之情难以言表。
  收购别家报纸的艺术有时候难于处理。但是方法得当的话就有可能导致新的温情关系出现。下面这封信就是一位被收购者寄来的:
  *路易斯维尔的巴里·宾汉姆的妻子、玛丽·宾汉姆寄来:
  亲爱的艾尔:
  这笔交易最终以对巴里和我本人来说最可能简便和宽心的方式达成对您的好意和体贴表示感谢。我们乘坐了贵公司一流的喷汽式飞机得到机组人员最礼貌的款待和无微不至的关怀使我们一路感觉无比顺畅。我们放弃了那些报纸内心的苦楚得到您细心的体谅您理解存在于我们和小巴里之间的令人伤痛的歧见让我们感觉从您那里找到了一个真朋友的情感。
  对于级别的小小不敬从来都不会给一个首席执行官带来真正的伤害尤其是当它有助于合适地完成一项工作中所必需的生硬的意见交换时。
  *虽然谈不上最有外交手腕但的确是一位久经考验的助手约翰·奎因寄来:
  艾·纽:
  谢谢圣诞节寄来的关于今天头版的桔红色鬼话。
  胡扯!
  新年快乐。
  作者附记:奎因是用橡皮图章盖上“胡扯!”这几个字样的。接下来的那个星期他的橡皮图章被我收缴了他也改好了第一版。
  给自己寄一封情书
  我最喜欢的许多情书之一甚至都没有我的签名在上面。是我写的不过是写给我自己的。
  1987年我坐公汽在全国到处跑到了中西部的时候约翰·克雷传话来说《今日美国》在五月份扭亏为盈比我们预计的时间提前了。
  我决定拿此事开个玩笑。
  我给自己拍了一封电报让克雷在我们的公汽到达自己的家乡南达科他州的黑山时作为收件人发给我。
  那封由我导演的电报游戏让我感受在南达科他州那块神圣的土地上接到最大成功的消息的喜悦与自豪──从《南达体育报》失败之后算起我从家乡逃走已经过了33年。
  南达科他州希尔市西尔凡雷克道基
  美国公汽采访团
  艾尔·纽哈斯
  亲爱的艾尔:
  “麦当”报成功了。《今日美国》由赤字改成黑字了5月份的利润为1,093,754美元比计划提前了6个月。员工们在打赌估计您会原谅大家破坏了您原来的计划说要等到年底才开始盈利的。希望您明天能够赶回华盛顿参加一场香槟庆祝会。
  约翰·克雷
  当天晚上我手里拿着自己发给自己的电报跟南达科他州的老朋友们一起庆祝成功里面包括曾经在《南达体育报》上赔了钱的朋友。第二天我飞往华盛顿跟帮助我使其成功的人一起饮酒庆祝。
  给对手设的诱饵
  我喜欢跟《华盛顿邮报》的一些朋友保持通讯。许多人曾对《华盛顿邮报》有过很多怨言他们担心如果他们讲出来会产生不良反映。大多数政治家都很害怕《华盛顿邮报》因为他们觉得执行编辑本·布拉德利和他的一班人马可以“造就”他们也可以“毁掉”他们。
  《华盛顿邮报》的主席凯伊·格雷汉姆和她的儿子、出版人唐·格雷汉姆和我之间经常交换彼此赞扬的话有时候又互设鱼钩你来我往大家都十分开心。
  但是本·布拉德利却容不下我。他喜欢在新闻专栏里对我大打出手但是他自己却容不下任何一种批评。
  这些你来我往的函件可以显示两个人在风格上的差异。
  华盛顿邮报公司董事长
  凯伊·格雷汉姆女士
  亲爱的凯伊:
  我的性格是不喜欢赞美别人的但是我冒着违背本性的风险也要对你说我诚心赞美你在莫纳克亚山的会议中处理问题的方式。
  不仅仅我本人对你敏捷熟练的手腕表示敬佩而且你离开之后仍然留在夏威夷的那些人所说的话也都是赞美有加的。
  你作为美国报业出版人协会的掌舵人向着女性世界迈开了大步。为你这样的行为本人深表感激。
  亲爱的艾尔:
  谢谢莫顿论坛之夜期间给予本人的热情款待。
  也为你给予的所有帮助表示感谢一是报业出版人协会时帮的忙二是留在那个协会时帮的忙。我以前告诉过你我的确很喜欢那份工作从中也学到了不少东西两者结合起来真让人感觉良好。
  也谢谢你在莫顿论坛演讲开始的时候给予的赞扬。
  既然我们彼此之间可以在5分钟之内放松警惕那我们就可以安全地回到那把不好对付的弹簧刀的事情上而且我一直盯着你在我们这个可爱的城市里搞《今日美国》的意图更不用说你从我们公司挖走的一些人才了。
  请记住我很想时不时地知道你来纽约的时候比如大家一起吃个午餐或晚餐什么的或者在这两者之间喝点什么。
  《华盛顿邮报》执行编辑
  本杰明·布拉德利先生
  亲爱的本:
  过去几天示范样品狂欢之后我从圣弗朗西斯科赶回来翻阅了一些旧新闻和老式的“无新闻”在你我离开期间已经发表的一些介绍性文字。
  谈到后一个范围我觉得你也许会对所附《华盛顿邮报》涉及加内特公司的那篇报道中所说的具体情形的事实性回顾有兴趣该篇报道出现在贵报7月20号商业专栏中标题为“加内特公司从应购股票表上撤下来”。
  该篇报道及标题是从所罗门兄弟公司就加内特公司所做的一篇报告中裁剪下来的报告人是埃德·丹利维他是华尔街上领先的分析师。丹利维的报告实际所说是指他准备更改加内特公司的标称从O型(在接下来的6到12个月期间内有可能优于标准普尔500市场平均值)转为M型(在同等期间内有可能符合标准普尔500市场平均值)。
  你也许知道(也许不知道)来自股票分析师的报告和建议书每天都有而且来自很多不同资源。其中很多资源比如丹利维的报告都是相当有学问的而且值得尊敬。
  为了帮助你理解华尔街运转的方式在过去几个星期里就上市媒体公司进行的分析师报告已经包括但也许并不限于下列数据:
  6月26日所罗门兄弟公司报告说芝加哥论坛报公司已经从O型股票标称更改为M型股票(《华盛顿邮报》未加报道)。
  6月28日所罗门兄弟公司更改了耐特·莱德公司的标称从O型转为M型(《华盛顿邮报》未加报道)。
  6月29日所罗门兄弟公司更改了时代镜报公司的标称从O型转向M型(《华盛顿邮报》未加报道)。
  6月29日唐纳德森、拉夫肯及简莱特公司发布公告称推荐推迟进一步购买多家媒体公司的股票包括华盛顿邮报公司但继续推荐购买加内特公司股票(《华盛顿邮报》未加报道)。
  7月9日所罗门兄弟公司更改了加内特公司的标称从O型转向M型(《华盛顿邮报》11天后发表报道的基础)。
  7月10日唐纳德森、拉夫肯及简莱特公司推荐购买加内特公司股票(《华盛顿邮报》未加报道)。
  7月11日德雷克塞尔·伯恩汉姆·兰伯特发表一篇有关加内特公司的报道标题为“第二季度强劲/重申推荐购买。” (《华盛顿邮报》未加报道)。
  7月12日唐纳德森、拉夫肯及简莱特公司发布另一篇报道推荐购买加内特公司股票(《华盛顿邮报》未加报道)。
  7月18日德雷克塞尔·伯恩汉姆·兰伯特发表另一篇报道称:“我们继续强烈推荐购买加内特公司普通股。” (《华盛顿邮报》未加报道)。
  但是7月20日《华盛顿邮报》花费15英寸的篇幅大做文章拿已经发表了11天的一篇错误的分析师推荐文章进行错误表述甚至都没有解释推荐的内容是什么。
  关于加内特公司的那篇报道甚至都没有正确地登载加内特公司股票当天的收盘价。署名作者迈克尔·施雷奇报道说加内特公司股票收盘价为40。375美元下跌0。25美元。而你们自己在接下来几页列出的股票价格表却显示加内特公司股票收盘价为40美元上涨0。125美元。
  请不要误解本信函的意图。我并没有要求做任何更正、撤回或澄清。(贵报澄清栏已经有成为各栏中发展最迅速的一个栏目的趋势本人绝无另增负担的意思。)
  这封信件并非基于这样一种担心害怕你们这些人有可能再次朝我们波托马克河此岸的可怜人头上撒小便。真正引起我写这封信的倒是因为我有真正的一种担心害怕那些从不疑心别人的公众最终弄不明白这么好的一家报纸怎么有时候会糟糕到这种程度。
  话不中听诚意在此。
  布拉德利的答复:
  亲爱的艾尔:
  有劳大驾7月24日寄来一封基本上让人不快的信为此表达谢意。
  既然贵公司已经将总部从罗切斯特搬出来了您应该预期我们会拿贵公司当做业内大家进行报道(贵公司是第五大公司而本公司只不过区区第十位)。你们当然不能指望我们会像你们在罗切斯特的那些报纸那样报道你们自己了。你们同样也不能指望我们的商业及财务版会登载我们在《今日美国》上看到的那些向一厢情愿者提供财务指导的股票吹捧服务。
  大作中提及各项我都一一查过觉得您对所罗门推荐报告的理解错得很远。丹利维代表本国最有声望和最大规模的投资机构之一。我的理解是他特地告诉所罗门兄弟公司的客户要他们不要购买加内特公司股票。不是因为那是一家很差的赔钱公司而是因为《今日美国》估计会造成的亏损会抽干加内特公司的运营资本因此该公司股票不再配称为“O型”股票。接下来说这也是有报道价值的因为他们抱怨说抽干资金的根源就在于称为《今日美国》的这一项异乎寻常的实验……
  所罗门兄弟公司的报告之所以具备了新闻价值正是因为您在自己的信件中大致描述出来的那个理由:别的经纪人一直在劝导客户购买可突然之间这里却有一家大型投资公司警告说这样的购买应该多加小心。
  您这封来信的目的本人完全不可能误解一方面是因为同样的信件也送达凯伊·格雷汉姆、唐·格雷汉姆和丹利维先生及莫顿先生还有诺伯尔。我不知道这封信在他们那几位会留下什么样的印象。反正在我这里是难以消化的。当我需要华尔街股票分析101课程时我向您保证我一定会安排好找人补课的但决不会有劳您的大驾。
  另:
  我们的确犯了一个大错。股票的确是以40美元收盘的上涨0。125美元。而且我无法跟您说明白我有多么欣赏您在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的